If you have any other local translations, feel free to share them in the comments.So, for the rest of the article, let's assume you're somewhere along the coast of Spain, it's early night (10pm) and there's a gentle breeze. That's what I've done with a few of my Mexican, Colombian and Peruvian friends (see the bonus dialogue section at the end). If you do most of your food-ordering in a different country, you should get hyperlocal translations from one of your native friends to sound 100% native. This is not a big deal, because the basics are the same in every flavor of Spanish. Since most textbooks tend to completely ignore this crucial information, we'll explore it in depth here.Unfortunately, the only cultural norms I know like the back of my hand are those from Spain, so this article will be much more Spain-centric than I'd like. To pass this trial by fire you'll need to know not only the right words, but also the unspoken cultural norms of the country you're in. Being able to confidently order food in public can serve as better proof of your Spanish fluency than any official exam.
0 Comments
Leave a Reply. |